La marcatura CE è costituita dalle iniziali «CE secondo il simbolo grafico che segue:
The CE marking shall consist of the initials 'CE' taking the following form:
Qualora gli interessi vitali della persona interessata o di un’altra persona fisica richiedano il trattamento di dati personali, la base giuridica è costituita dall’articolo 6, paragrafo 1, lettera d), del DSGVO.
In the event that vital interests of the data subject or another natural person require the processing of personal data, Art. 6 para. 1 lit. d GDPR as legal basis. Safety measures
Perché la guardia federale, oggi, è costituita da soldati federali per l'Alabama, che vivono nei nostri confini.
Because these national guardsmen are here today as federal soldiers for Alabama, and they live within our borders.
Ogni coppia è costituita da un nucleotide.
Each pair is made up of something called a nucleotide.
E per un mistero che non riusciamo ancora a comprendere, la struttura di ogni essere vivente è costituita da questi quattro blocchi.
And through some miracle of design that we have yet to fathom, every living thing is created out of these four basic building blocks.
Una buona percentuale è costituita da globuli bianchi, come in ogni infezione.
A percentage is spent white blood cells, like you'd find in any normal infection.
La base giuridica di questo trattamento è costituita dall’approvazione del nostro interesse legittimo, ovvero quello di attuare un contratto tra voi e noi e/o di intraprendere su vostra richiesta delle misure per concludere un simile contratto.
The legal basis for this processing is our legitimate interests, namely the proper administration of our website and business OR the performance of a contract between you and us and/or taking steps, at your request, to enter into such a contract.
La maggior parte dei cookies di terze parti è costituita da cookies di tracciamento usati per individuare il comportamento online, capire gli interessi e quindi personalizzare le proposte pubblicitarie per gli utenti.
Most third-party cookies consist of used tracking cookies to identify online behavior, understand interests and then customize advertising proposals for users.
La base legale per tale elaborazione è costituita dai nostri interessi legittimi, cioè il monitoraggio e il miglioramento del nostro sito web e dei nostri servizi.
The legal basis for this processing is consent OR our legitimate interests, namely monitoring and improving our website.
La nuova selezione è costituita dall'intervallo rettangolare tra la cella attiva e quella su cui si fa clic.
The rectangular range between the active cell and the cell that you click becomes the new selection.
Per quanto riguarda il trattamento di dati personali necessario per adempiere un obbligo legale al quale OSRAM è soggetta, la base giuridica è costituita dall'articolo 6, paragrafo 1, lettera c), del GDPR.
If it is necessary to process personal data to satisfy a legal obligation, to which our company is subject, Article 6 Para. 1 c) of the GDPR acts as the legal basis for this.
La base giuridica per il trattamento dei dati trasmessi nel contesto dell'invio di un'e-mail è costituita dall'articolo 6, paragrafo 1, lettera f), del GDPR.
Point (f) of Article 6 (1) GDPR serves as the legal grounds when personal data are transmitted as part of sending an e-mail.
Le persone a volte si formano in quella che si può dire che sia una terza classe, che è costituita dalle società che insegnano lo sviluppo psichico e rivendicano la comunicazione con gli esseri spirituali.
People sometimes form themselves into what may be said to be a third class, which is made up of the societies which teach psychic development and claim communication with spiritual-beings.
Nel caso in cui la salvaguardia di interessi vitali dell'interessato o di un'altra persona fisica richieda il trattamento di dati personali, la base giuridica è costituita dall'articolo 6, paragrafo 1, lettera d), del GDPR.
If vital interests of the data subject or another natural person require the processing of personal data, Art. 6 para. 1 s. 1 lit. d GDPR serves as the legal basis.
È costituita da 40 unità nazionali con sede in 36 paesi partecipanti al programma Erasmus+ (Stati membri dell'UE, Bosnia-Erzegovina, Islanda, Liechtenstein, Montenegro, ex Repubblica jugoslava di Macedonia, Norvegia, Serbia e Turchia).
As of 2011, it consists of 37 national units based in all 33 countries participating in the EU's Lifelong Learning Programme (EU Member States, Croatia, Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland and Turkey).
L'unanimità è costituita unicamente dai voti dei rappresentanti degli Stati membri partecipanti.
Unanimity shall be constituted by the votes of the representatives of the participating Member States only.
E ‘dovuto al fatto che questa essenza è costituita da un composto vitale chiamato acido clorogenico, che ha una serie di vantaggi incredibili per il corpo e la salute.
It is because this extract has a vital substance called chlorogenic acid, which has a number of remarkable profit for the human body and health.
La base legale per tale elaborazione è costituita dai nostri interessi legittimi, cioè la corretta gestione dei rapporti con i nostri clienti.
The legal basis for this processing is our legitimate interests, namely the proper management of our customer relationships.
La Relazione annuale 2009 del Gruppo BEI è costituita da tre volumi distinti:
Please note the following corrigenda to the printed version of the EIB Group’s Financial Report for 2009.
La base giuridica per l’elaborazione dei dati è costituita dal nostro legittimo interesse di rispondere alla Sua richiesta, ai sensi dell’art.
The legal basis for processing data is our legitimate interest in responding to your request in accordance with Art.
La base giuridica per questo trattamento è costituita dal nostro interesse legittimo, e precisamente quello di gestire correttamente il nostro sito web e i nostri affari nonché di comunicare con i clienti.
The legal basis for this processing is our legitimate interests, namely the proper administration of our website and business and communications with users.
La Corte di giustizia dell'Unione europea è costituita ed esercita le proprie funzioni conformemente alle disposizioni dei trattati, del trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica (trattato CEEA) e del presente statuto.
Having regard to the Treaties establishing the European Communities, and in particular Article 195(4) of the Treaty establishing the European Community and Article 107d(4) of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community,
Una cella solare multicomponente si riferisce a una cella solare che non è costituita da un materiale semiconduttore a singolo elemento.
A multi-component solar cell refers to a solar cell that is not made of a single element semiconductor material.
Kristin... ha agito come se mi conoscesse fin da quando si è costituita.
Kristin has acted like she's known me... ever since the day she turned herself in.
Qualora gli interessi vitali della persona interessata o di un'altra persona fisica richiedano il trattamento di dati personali, la base giuridica è costituita dall'art.
In the event that vital interests of the data subject or another natural person require the processing of personal data, Art. 6 para.
La base giuridica per la lotta contro le frodi è costituita dall'articolo 325 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea.
The legal basis for the fight against fraud is Article 325 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
La bandiera europea è costituita da 12 stelle dorate disposte in cerchio su uno sfondo blu.
The coin’s outer ring depicts the 12 stars of the European flag. Basic features
Questa applicazione è costituita da molte varietà di sfondi rosa.
This app consists of many varieties of pink wallpapers.
La struttura in acciaio inossidabile duplex 2205 è costituita da piscine di austenite circondate da una fase di ferrite continua.
The structure of 2205 duplex stainless steel consists of austenite pools surrounded by a continuous ferrite phase.
Se otteniamo il consenso della persona interessata al trattamento dei dati personali, la base giuridica è costituita dall'art.
Insofar as we obtain the consent of the data subject for the processing of personal data, Art.
La base giuridica per questo trattamento è costituita dal vostro consenso e dal nostro interesse legittimo, ovvero il monitoraggio e l’ottimizzazione del nostro sito e dei servizi.
The legal basis for this processing is our legitimate interests, namely monitoring and improving our website and services.
La base imponibile delle cessioni di beni di cui alla presente sezione è costituita dall'importo totale fatturato, conformemente all'articolo 339, all'acquirente dall'organizzatore della vendita all'asta, diminuito dei seguenti importi: a)
The taxable amount in respect of each supply of goods referred to in this Section shall be the total amount invoiced in accordance with Article 339 to the purchaser by the organiser of the sale by public auction, less the following:
Per la vostra info: ogni bottiglia è costituito da 270 ml (9 persone) e anche ogni porzione è costituita da 10 g di collagene.
For your information: each bottle contains 270ml (9 portions) and each serving includes 10g of Collagen.
Poiché sono presenti quattro assi, tre di loro vengono scartati e la mano di una carta valida è costituita da un solo asso.
Since there are four Aces, three of them are discarded, making a one-card hand of just an Ace.
L'unità di pastillazione è costituita da un dispositivo di raffreddamento a caschetto d'acciaio.
The pastillation unit consists of a drop-former and a steel belt cooler.
La mitologia greca è costituita dalle credenze politeiche degli antichi Greci.
Greek Mythology consists of the ancient Greeks' polytheistic beliefs.
L'innovazione di successo non è costituita da una singola svolta.
Successful innovation is not a single breakthrough.
Ora, ciò a cui siamo stati attenti, è il fatto che la vitamina D è costituita da raggi ultravioletti B, e volevamo separare la nostra storia da quella della vitamina D.
Now, what we were careful to do was, vitamin D is made by ultraviolet B rays and we wanted to separate our story from the vitamin D story.
Un' importante sfida ambientale che ogni sistema deve affrontare è costituita dai costi di operatività, cioè quello che serve per far funzionare il sistema.
So one important environmental challenge that every system has to deal with is operating costs, just what it takes to run the system.
Una parte del sistema CRISPR è costituita da una proteina chiamata Cas9, capace di cercare, tagliare e infine degradare il DNA virale in modo ben preciso.
Part of the CRISPR system is a protein called Cas9, that's able to seek out, cut and eventually degrade viral DNA in a specific way.
Perché ciò che sembra una semplice stalattite qui non è costituita da carbonato di calcio, ma da opale, e una di queste stalattiti può richiedere decine di milioni di anni per formarsi.
Because what seems a simple stalactite here is not made by calcium carbonate, but is made by opal, and one of those stalactites can require tens of millions of years to be formed.
Qui, ogni cellula di memoria è costituita da un piccolo transistor e un condensatore che immagazzina cariche elettriche, 0 quando non c'è carica, o 1 quando c'è.
There, each memory cell consists of a tiny transistor and a capacitor that store electrical charges, a 0 when there's no charge, or a 1 when charged.
La materia grigia elabora le informazioni nel cervello, dirigendo segnali e stimoli sensoriali alle cellule nervose, mentre la materia bianca è costituita da tessuto adiposo e fibre nervose.
The grey matter processes information in the brain, directing signals and sensory stimuli to nerve cells, while white matter is mostly made up of fatty tissue and nerve fibers.
Ricordate che la CO2 - l'anidride carbonica, che costituisce il 96% dell'atmosfera su Marte - Di base, la CO2 è costituita al 78% da ossigeno.
And you have to remember that CO2 -- carbon dioxide, which is 96 percent of Mars' atmosphere -- CO2 is basically 78 percent oxygen.
Abbiamo un progetto chiamato "Genome 100", una parte del quale è costituita dal sequenziamento di 100 persone.
We have something called the Genome 100 -- 100 individuals we're sequencing as part of that.
Se fate uno zoom sulla superficie della neo-corteccia scoprirete che è costituita da piccoli moduli processori G5, come in un computer
If you zoom into the surface of the neocortex, you discover that it's made up of little modules, G5 processors, like in a computer.
Se fate un giro per Oxford, dove siamo oggi, e osservate le opere murarie, come ho fatto io negli ultimi giorni, noterete che gran parte di essi è costituita da calcare.
If you walk around the city of Oxford, where we are today, and have a look at the brickwork, which I've enjoyed doing in the last couple of days, you'll actually see that a lot of it is made of limestone.
L'identità politica è costituita da solidi mattoni.
Identity politics is made of solid bricks.
3.8284969329834s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?